Toca el timbre, termina el examen del libro de lectura y los alumnos se van. Quedan dos rezagadas, acabando, y les dejo unos minutos más. Al rato, les digo que vayan entregando el examen, que ya han tenido bastante tiempo. Una me contesta:
- Es que no me acuerdo de cómo se dice: "pierna" en inglés y no puedo contestar la pregunta (había un personaje que se rompía una pierna).
- Pues pon: "pie", que, aunque no sea lo mismo, más o menos... -le digo.
- Es que tampoco me acuerdo de cómo se dice: "pie".
- ¡Nena, pues acuérdate de: "balompié", que lo sabes, y lo sacas! -le contesta la amiga.
Escribe, termina el examen, me lo entrega y la amiga le pregunta:
-¿Qué? ¿Te has acordado?
-Sí, he puesto: "ball". -contesta.
Y la amiga y yo nos partimos de risa.
(Pdata. 30-1-17: Lo mejor es que no puso: "ball", puso: "foot", ¡ja, ja, ja!)
(Pdata. 30-1-17: Lo mejor es que no puso: "ball", puso: "foot", ¡ja, ja, ja!)
5 comentarios:
Desconfiada, lo habrá escrito bien.
Jajaja.
Jajajajaja
Besos!!!!
MATOLA: Sí, capaz que ha escrito: "bol"... Ya te contaré cuando lo corrija.
MYRIAM: Buenísima anécdota. Un abrazo.
Ja ja ja.....
Ya ves, Umma.
Publicar un comentario